![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Une langue poétique émaillée d'humour ... L'Homond conteur-créateur embarque sans peine l'auditoire qui partage ses histoires fantasques et fantastiques; la voix chaude et profonde de ce "rémouleur de mots" servant alors de guide. Il faut voir et entendre Daniel L'Homond dans ses canevas et ses impros à la manière d'un bluesman. Accent du Périgord, personnage campé à l'âme occitane ... Mais le talent de L'Homond, c'est de faire l'universalité sans faire l'uniformité. |
|||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
|
who has spend many years in England and America is making his owns tales. He likes to speak about his Périgord, in the South-West France. And his stories make us discover the history and the present of his country of the Dordogne river. Daniel L'Homond has travelled a lot and made a few books of poetry, short-stories and toponymy. He is writing also for Radio-France and a few French TV. If he usually performs in French, Daniel L'Homond has already performed in English of course, and a special bouquet of tales could be prepared. (One hour and a bit more.) |